See a buenas horas, mangas verdes in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Refranes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:eɾ.des", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Alemán", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Búlgaro", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Neerlandés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "por el color del uniforme de la Santa Hermandad" }, "expansion": "por el color del uniforme de la Santa Hermandad", "name": "etimología2" } ], "etymology_text": "por el color del uniforme de la Santa Hermandad.", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "proverb", "pos_title": "refrán", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "En los escaños retumbó el estruendoso clamor de ¡Todos somos unos! ¡Todos somos unos para defender la República! Al oír esto no pude contenerme. Se me encendió la sangre, y con toda la fuerza de mis pulmones lancé al hemiciclo estas palabras: \"¡A buenas horas mangas verdes! Majaderos fuisteis; sed ahora ciudadanos y dejaos matar en vuestros asientos.", "a": "Benito Pérez Galdós", "c": "libro", "editorial": "Perlado, Páez y Compañía", "f": "1911", "fc": "2017-06-21", "l": "Madrid", "t": "De Cartago a Sagunto", "t3": "IX", "u": "http://www.cervantesvirtual.com/nd/ark:/59851/bmckm145" }, "expansion": ":*Ejemplo: En los escaños retumbó el estruendoso clamor de ¡Todos somos unos! ¡Todos somos unos para defender la República! Al oír esto no pude contenerme. Se me encendió la sangre, y con toda la fuerza de mis pulmones lancé al hemiciclo estas palabras: \"¡A buenas horas mangas verdes! Majaderos fuisteis; sed ahora ciudadanos y dejaos matar en vuestros asientos.Benito Pérez Galdós. De Cartago a Sagunto. Capítulo IX. Editorial: Perlado, Páez y Compañía. Madrid, 1911.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Benito Pérez Galdós. De Cartago a Sagunto. Capítulo IX. Editorial: Perlado, Páez y Compañía. Madrid, 1911.", "text": "En los escaños retumbó el estruendoso clamor de ¡Todos somos unos! ¡Todos somos unos para defender la República! Al oír esto no pude contenerme. Se me encendió la sangre, y con toda la fuerza de mis pulmones lancé al hemiciclo estas palabras: \"¡A buenas horas mangas verdes! Majaderos fuisteis; sed ahora ciudadanos y dejaos matar en vuestros asientos." } ], "glosses": [ "Indica que algo antes esperado ha sucedido cuando ya no era oportuno." ], "id": "es-a_buenas_horas,_mangas_verdes-es-proverb-5LdEbHDb", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[a ˌβ̞we.nas ˌo.ɾas | ˌmaŋ.ɡas ˈβ̞eɾ.ð̞es]" }, { "rhymes": "eɾ.des" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "a buenas horas" }, { "sense_index": "1", "word": "a buena hora" } ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "zu spät ist zu spät" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "lock the barn door after the horse has been stolen" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "te laat de put gedempt als het kalf verdronken is" }, { "lang": "Búlgaro", "lang_code": "bg", "sense_index": "1", "word": "след дъжд качулка" } ], "word": "a buenas horas, mangas verdes" }
{ "categories": [ "ES:Refranes", "ES:Rimas:eɾ.des", "Español", "Español-Alemán", "Español-Búlgaro", "Español-Inglés", "Español-Neerlandés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "por el color del uniforme de la Santa Hermandad" }, "expansion": "por el color del uniforme de la Santa Hermandad", "name": "etimología2" } ], "etymology_text": "por el color del uniforme de la Santa Hermandad.", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "proverb", "pos_title": "refrán", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "En los escaños retumbó el estruendoso clamor de ¡Todos somos unos! ¡Todos somos unos para defender la República! Al oír esto no pude contenerme. Se me encendió la sangre, y con toda la fuerza de mis pulmones lancé al hemiciclo estas palabras: \"¡A buenas horas mangas verdes! Majaderos fuisteis; sed ahora ciudadanos y dejaos matar en vuestros asientos.", "a": "Benito Pérez Galdós", "c": "libro", "editorial": "Perlado, Páez y Compañía", "f": "1911", "fc": "2017-06-21", "l": "Madrid", "t": "De Cartago a Sagunto", "t3": "IX", "u": "http://www.cervantesvirtual.com/nd/ark:/59851/bmckm145" }, "expansion": ":*Ejemplo: En los escaños retumbó el estruendoso clamor de ¡Todos somos unos! ¡Todos somos unos para defender la República! Al oír esto no pude contenerme. Se me encendió la sangre, y con toda la fuerza de mis pulmones lancé al hemiciclo estas palabras: \"¡A buenas horas mangas verdes! Majaderos fuisteis; sed ahora ciudadanos y dejaos matar en vuestros asientos.Benito Pérez Galdós. De Cartago a Sagunto. Capítulo IX. Editorial: Perlado, Páez y Compañía. Madrid, 1911.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Benito Pérez Galdós. De Cartago a Sagunto. Capítulo IX. Editorial: Perlado, Páez y Compañía. Madrid, 1911.", "text": "En los escaños retumbó el estruendoso clamor de ¡Todos somos unos! ¡Todos somos unos para defender la República! Al oír esto no pude contenerme. Se me encendió la sangre, y con toda la fuerza de mis pulmones lancé al hemiciclo estas palabras: \"¡A buenas horas mangas verdes! Majaderos fuisteis; sed ahora ciudadanos y dejaos matar en vuestros asientos." } ], "glosses": [ "Indica que algo antes esperado ha sucedido cuando ya no era oportuno." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[a ˌβ̞we.nas ˌo.ɾas | ˌmaŋ.ɡas ˈβ̞eɾ.ð̞es]" }, { "rhymes": "eɾ.des" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "a buenas horas" }, { "sense_index": "1", "word": "a buena hora" } ], "translations": [ { "lang": "Alemán", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "zu spät ist zu spät" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "lock the barn door after the horse has been stolen" }, { "lang": "Neerlandés", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "te laat de put gedempt als het kalf verdronken is" }, { "lang": "Búlgaro", "lang_code": "bg", "sense_index": "1", "word": "след дъжд качулка" } ], "word": "a buenas horas, mangas verdes" }
Download raw JSONL data for a buenas horas, mangas verdes meaning in Español (2.9kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "a buenas horas, mangas verdes" ], "section": "Español", "subsection": "refrán", "title": "a buenas horas, mangas verdes", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "a buenas horas, mangas verdes" ], "section": "Español", "subsection": "refrán", "title": "a buenas horas, mangas verdes", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.